在法国电影杂志对斯科利莫夫斯基的专访中,本届上海国际电影节金爵奖评委会主席回顾了自己进入电影行业的往事,以及自己作为电影人和画家的多重身份。对于此次出任金爵奖评委会主席,他表示,自己一直对中国文化有很深的欣赏,并一直渴望更多地了解它,“很期待在这个久负盛名的电影节上看到电影的选择”。他还在专访中提及了自己爷爷、父亲与中国的渊源,称自己很了解中国很多史诗级的电影:“但我很想更多地了解一些不太知名的中国导演的电影。”从未来过上海的他,表示已经通过官方网站和各种媒体报道了解上海国际电影节,“我非常渴望在6月份亲身体验中国这个最让人印象深刻的电影节”。
大部分内地剧不会描写穷人,大部分港剧倒是反过来不会描写有钱人了,想着有钱人拿着金锄头。
现在,影视剧非洲本地语的译配工作进一步前移到了非洲当地。“这样一来,译配工作变得更加便捷,人员也更加稳定了。”郭子琪介绍,他们目前已经在坦桑尼亚建了斯瓦希里语的译配中心,在南非建了祖鲁语的译配中心,莫桑比克的译配中心也在筹备之中。
10.《夺宝奇兵:命运转盘》
这部电影确实显得节奏拖沓、细枝末节太多,但是绝不仅仅讲述了中年危机和酒精的问题。
展览期间,中华世纪坛艺术馆还与三联韬奋书店开展“交换空间”合作,在中华世纪坛设立“三联韬奋荐书空间”,按照古罗马、古希腊、意大利、文艺复兴、现代旅行、世界博物馆、美学研究几大板块进行分类,精选近百类图书,为观众提供更深层、丰富的学习体验。展期内还将在三联韬奋书店(三里屯店)进行展览推荐、主题讲座与相关文创展销,包括文创冰品售卖、展览集章与打卡活动等。